加拿大讲中文吗?
我在温哥华的时候,有一次在图书馆看书,一个华裔女孩走过来,用流利的中文问我问题。 我很惊讶,就说了句:“哇,你会说中文!” 她笑着跟我说,她是第四代华裔,她的父母是移民过来的,只会说粤语,但是她从小就会听、会说普通话了。她说她是在中国长大的,只不过生在了加拿大。 她问了我几个问题后,我问她为什么不跟家人一起回来过年?为什么一个人留在加拿大?她笑着说,因为寒假太短了,来不及回中国。(她在大学,寒暑假比较长,可以玩两个月) 还有一次,我和老妈在super store买东西,结完账准备离开的时候,看到有个华人女孩拿着手机正在打电话,说的却是英语: “我妈妈在中国,可是她不知道去哪里买鱼啊!” 我当时就觉得,加拿大真是一个包容的地方。
后来我来多伦多留学,认识了我的华裔女友。她跟我说过她小时候的趣事:她小学的时候,外教让写一篇关于自己国家的文章,她写了一篇全是语法错误的英文作文,里面夹杂着中文单词和成语。老师看了之后,让她重新写一篇,并鼓励她多使用语法正确的英文。 过了几天,她交来了另一篇文章,全用标准的英文书写,却一句汉语也没写。老师看了很高兴,说你这篇文章写得很好,但是有错别字,应该多加注意。
她告诉我说,她当时非常不理解老师的话,因为她觉得自己的文章没有一句错字。直到很多年后,她看到了一篇网上的文章,作者是华裔,用的是英文写作,其中不少错别字跟她写的完全一样。她才恍然大悟,过去老师之所以纠正她,就是为了不让她丧失母语,同时传授给她正确的英文。