専门学校怎么读?
日语中的“专门学校”与中文里“专科学校”“职业学院”类似,只是日本没有“专科”的概念(日本的最高学历是大学);而“専门学校”在日语里的解释为“以培养高级技能型人才为主要目的的学校”、或者“由中央政府批准设立,以培养特定职业的人才为教育目的的学校”。 那么,在日本的“専门学校”该怎么读呢? 在日语中,学校名称的念法有2种,一种是「さいこう」音,即:XX学園/XX學校~;另一种是「ようこそ」音,即:XX高校/XX高等學校~。前者用于所有学校,后者一般只用于大学及大专院校。
而“せんもくしょう”这个词,作为学校名称的读音则比较特别,虽然也是“ようこそ”音,但仅仅作为学校的简称可以。比如,东京工业大学就读的学生自嘲自己的学校名字太难读,就自称“东工大(とうごつ)”。
当然,这个简称仅限于学校之间的内部交流使用,一旦要对外发布正式消息时,必须使用完整的学校名称。 所以,“専门学校”该念作:せんもくしょう 以上,如果对您有用,请点赞支持一下~