意大利是用什么语言包?
首先排除拉丁语,因为拉丁文和意大利语没有传承关系 那么就是罗曼语族的西班牙语、法语或者葡萄牙语。
如果排除意大利历史上使用过但当代已经消亡的语言(比如中世纪意大利北方的德语方言)
如果考虑现代语言的话那就只有以下三种:
1. 法语。普契尼的《波希米亚人》(L'elisir d'amore)是法国作曲家乔普林(Jerome Poindexter)根据莫扎特的歌剧编写的三幕喜剧(1934);同时,意大利著名的歌剧剧本作家皮兰德娄 (Luigi Pirandello) 的很多作品都有法文本,如《罗马神话》(Le règne de l'enfant roi) 和《六个寻找剧作家的角色》(Six personnages en quête d'auteur);法国当代著名小说家弗朗索瓦·莫里亚克(Francois Mauriac)有《意大利之旅》(Italie);另外还有皮耶罗·安托奈蒂(Piero Antolini)的《爱的旅途》(La Voie des amours),这是一部用意大利语写的爱情散文集,由法国诗人奥兰多·勃朗凯尔(Orlando Brancoil)翻译成法语。
2. 西班牙语。现代文学方面,墨西哥作家卡夫雷拉(Octavio Paz)的《伊甸园的尾巴》(El pie de la colina de Eden),秘鲁作家库切(Jorge Luis Borges)的《宇宙的另一个边缘》(El otro lado del universo)都是西班牙语创作的经典文献。十九世纪初,西班牙著名浪漫主义画家戈雅( Francisco Goya)的画作在意大利也很流行。
3. 葡萄牙语。这个没什么好说的,意大利几乎没有葡萄牙语文学作品。葡萄牙诗人卡蒙斯(Luís Vaz de Camões)的史诗《鲁齐埃洛》(Os Lusíadas)有意大利译本,由马西莫·菲代尔(Màxim Ferdin)翻译并在1855年出版发行。 另外提到一点,现在世界上所有拉丁语国家(除意大利外)都说罗曼语,所以从语言学的角度来看,意大利不属于拉丁语系。