日本邮件怎么填?
首先,“如何填写”这个问题过于宽泛,我以一个例子来解答您怎样填写一封正常的、由日本人书写的商函。 (注意看标点符号!) 「お手紙」在日文中是一个词,意为「书信;明信片」,「ごめんください」是「请您……」的意思。因此「お手紙を書きます」表示“写信”之意。而「手紙を書きます」则是错误用法。
其次,无论寄往何处,所有邮戳皆须盖于信函最后一个文字之后方为有效。 如上,我在日本境内邮寄的一封信。由于信纸上方有邮政编码和发件人地址,故而邮戳只须盖于收件人地址末尾及日期即可。 但是,如果我的信要出国,则必须盖于所有文字后方能生效。因为我国现在使用的是绿色邮政标志的信封,所以出境信件大多需要贴足邮票才能发送。此时,邮戳就应全部覆盖整个信件表面。 如图,这是从日本发出的加盖邮戳的信件。请注意检查一下自己的信是不是也这样做了哦~ 另外,在日本通过邮局发送的信件均为平信,即不加密封的信件。为了防止丢失以及误投,您在寄信时请务必写明「内装は重要品です・保管して頂けませんかクラロタ�」(内容很重要/不可以随便处理哦)字样。