日本邮件怎么填?

幸日华幸日华最佳答案最佳答案

首先,“如何填写”这个问题过于宽泛,我以一个例子来解答您怎样填写一封正常的、由日本人书写的商函。 (注意看标点符号!) 「お手紙」在日文中是一个词,意为「书信;明信片」,「ごめんください」是「请您……」的意思。因此「お手紙を書きます」表示“写信”之意。而「手紙を書きます」则是错误用法。

其次,无论寄往何处,所有邮戳皆须盖于信函最后一个文字之后方为有效。 如上,我在日本境内邮寄的一封信。由于信纸上方有邮政编码和发件人地址,故而邮戳只须盖于收件人地址末尾及日期即可。 但是,如果我的信要出国,则必须盖于所有文字后方能生效。因为我国现在使用的是绿色邮政标志的信封,所以出境信件大多需要贴足邮票才能发送。此时,邮戳就应全部覆盖整个信件表面。 如图,这是从日本发出的加盖邮戳的信件。请注意检查一下自己的信是不是也这样做了哦~ 另外,在日本通过邮局发送的信件均为平信,即不加密封的信件。为了防止丢失以及误投,您在寄信时请务必写明「内装は重要品です・保管して頂けませんかクラロタ�」(内容很重要/不可以随便处理哦)字样。

高宇浩高宇浩优质答主

题主好,我是日本人。 首先先给你个地址,以后往这儿发就行了→(日本)〒601-0574 大分県大分市三崎町2丁目6番3号 东洋大学理工学部。 再告诉你一下格式什么的就可以了。

第一行是:收信人姓名、住址和电话号码;第二行是寄件人的名字或名称;第三行是日期;第四五行是要写给对方的信的内容。 这只是最基本的写法,在细节上还是有很多要注意的地方的。比如有些字用日文书写时,读音也要相应改变。比如说「は」要写成「へ」之类的,所以日语里也有「音便仮名」这种叫法。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!