日本大学院面试最后说什么?

于秉鼐于秉鼐最佳答案最佳答案

我的教授让我多去图书馆! 我的教授让我多去图书馆! 我的教授的教授让我多去图书馆!

我面试了13所研究生,只有两所给了希望回信(当然都考上了)。其他的不是石沉大海,就是无回复。所以我觉得我的经历还是有点发言权的。首先我本科是985,专业成绩和日语能力都没有问题。之所以考日本是因为我想读博。而且我在国内就看了很多教授的文章,发现他们的研究和我今后的打算非常相符。当我把研究计划书打磨得相当精细之后,就开始投简历、套磁。在我联系的所有教授当中,大约有四分之三给了我邮件回复,其中约二分之一还给了我笔试或者口试的通知。

对于给笔试或口试通知的教授,大部分我都参加了,只错过了一所大学的笔试。在这几次考试当中,有五分之四的教授没有提任何问题,让我匆匆结束了面试。但是有一所学校的教授却问了我一个非常奇怪的问题——“你将来打算在日本买房还是回国买房?” 当时被我问到一头雾水。不过这个问题的答案对我来说也很简单——在国内买。于是我就回答了这个问题,顺便把早先准备的一些其他问题也一起回答了。

然而,令我大吃一惊的是,这个看似简单的问题竟然成了教授决定是否录取我的关键因素。因为后来我没有收到任何学校的录取通知书,却收到了一封奇怪的邮件——

大意就是说我各方面都非常合格,但是考虑到我是一个外国人并且要长期在日生活,因此学校担心我会不会成为学校的负担等等。总之就是觉得我不放心。虽然我在其他方面都很优秀,但是因为这个问题,我的申请还是打了退堂鼓。

从这个经历来看,我认为面试的时候还是应该把自己收拾得体大方,同时提前打探一下导师的研究方向和他关心的热点问题,适当准备一下可能会问到的问题。而最关键的一点在于,你要让他感觉你是对他十分感兴趣,你选择的这个研究室和你未来的梦想都是切实可行的。如果你能让一个本来对你有些疑虑的教授逐渐放下心来,那你就已经成功了一大半。

雷来福雷来福优质答主

在日本大学院的面试中,最后一般可以说以下这些内容:

1. 感谢(くのう):对于面试官的时间投入和给予你展示自己的机会表示感谢。

例:本当にありがとうございます。貴重な時間を頂き、自分のスケールでご理解頂きたいです。

(我真的非常感谢。我很感激您能花费宝贵的时间来了解我。)

2. 意欲(いご):表示你对进入该大学的渴望和积极性。

例:私が選ばれていいライフをもたらす学府になれまして、幸せになります。

(如果我能够加入这个大学,我将能够过上很好的生活,我会感到非常幸福。)

3. 恭順(きょうじゅん):再次表示对面试官的感激之情,以及对自己的态度表示恭敬。

例:そのちに、非常に誠に謝意を表します。ここまでお伺いしていただきまでありがとうございます。

(在此,再次表示我诚挚的谢意。能在这里见到您真的很感谢。)

4. 結論(けつろん):简要概括你的面试内容和优点,以及为什么你觉得你能胜任该研究项目。

例:前述もしくは、その他のデタラメでもありましたが、私の特长の一方が、ビジネスフローの設計と改善にかなるものがあります。

(虽然说过了或者其他的数据,但是我的一个优势是我在商业流程的设计和改进方面有一定的能力。)

5. 期待(たいさつ):表示你对未来的期待,包括在大学的学习和可能的就业。

例:私は、これからの学习と、将来的に職業を探していくことに踌躇(じゅうよ)みがございません。

(我对我的未来学习以及寻找工作没有任何犹豫。)

最后,以微笑和鞠躬结束面试,表示你真诚的感谢和敬意。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!